Ordre de Saint-Gabriel - Ordre Hospitalier de Saint-Gabriel - Association Internationale des Œuvres Hospitalières de Saint-Gabriel
  • Accueil - Home
  • Qui sommes-nous? - Who are we?
  • Notre structure et contact info - Our structure and contact info
  • Actualité récente et historique - Recent and historical events
    • Actualité - Events 2017 - Trois activités - Three activities
    • Actualité - Events 2016 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2015 - Six activités - Six activities
    • Actualité - Events 2014 - Cinq activités - Five activities
    • Actualité - Events 2013 - Quatre activités - Four activities
    • Actualité - Events 2012 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2011 - Une activités - One activities
  • Actions caritatives - Charity actions
    • Opération « Sauvons le coeur d'un enfant » Operation "Save the heart of a child"
    • Andzaha Santé
    • Fondation Rakhi
    • L’Hôpital Saint-Joseph de Yamoussoukro
    • L’association Les Nids
    • Le 8ème Jour
    • Fonds d’Entraide Prince et Princesse Alexandre de Belgique
  • Faire un don - Make a donation
  • Photothèque - Photographic library
    • 2018 - Congrès/Congress - Crète - Grèce/Greece - 23-24-25-26-27/10/2018
      • 1° Jour 23 oct. 2018 1° Day 23 oct. 2018
      • 2° Jour 24 oct. 2018 2° Day 24 oct. 2018
      • 3° Jour 25 oct. 2018 3° Day 25 oct. 2018
      • 3* jour bis - Cérémonie d'Adoubement de l'Ordre + Dîner officiel Accolade Ceremony of the Order + Official Dinner
      • 4° Jour 26 oct. 2018 4° Day 26 oct. 2018
    • 2017 - Congrès/Congress - Lyon - France - 08-9-10/10/2017
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Repas officiel - The ooficial meal
      • Part 3 - La soirée - The evening
      • Part 4 - Le séjour - The sojourn
    • 2017 - Soirée bienfaisance Suisse - Charity Night Switzerland - 02/09/2017
    • 2016 - Départ Chapitre Hongrie - Starting chapter Hungary - 06-7-8/05/2016
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2016 - Congrès/Congress - Corfou - Grèce/Greece - 19-20-21-22-23/10/2016
      • Parti 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2015 - Inauguration à / in Yamoussoukro Côte d’Ivoire / Ivory Coast / 21/02/2015
    • 2015 - Soirée musicale à l'Abbaye d’Ainay - Musical evening Abbey of Ainay - Lyon - 28/02/2015
    • 2015 - Congrès/Congress - Lausanne - Suisse/Switzerland
      • 1° Jour/Day - 27/10/2015
      • 2° Jour/Day - 28/10/2015
      • 3° Jour/Day - 29/10/2015
    • 2014 - Action hôpital/hospital Saint-Joseph - Yamoussoukro - 05/03/2014
    • 2014 - Adoubement - Accolade - Château Bonmont Castele - 02/06/2014
    • 2014 - Don/Donate Hôpital/Hospitale Mère-Enfants/Mother-Children - Yamoussoukro - 30/06/2014
    • 2014 - Adoubemant/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium - 01/12/2014
    • 2013 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 04/11/2013
    • 2012 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 01/10/2012
    • 2011 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 15/11/2011
  • Formulaire de contact - Contact Form
  • Décrets - Decrees
    • Décrets de nomination - Nomination decrees
    • Décrets de suspension ou radiation - Suspension or radiation decrees
  • En mémoire - In memory
  • Adhésion à l’Association Internationales des Œuvres Hospitalières de Saint-Gabriel - Accession to the Association International of Charitable Works of Saint-Gabriel
  • Accueil - Home
  • Qui sommes-nous? - Who are we?
  • Notre structure et contact info - Our structure and contact info
  • Actualité récente et historique - Recent and historical events
    • Actualité - Events 2017 - Trois activités - Three activities
    • Actualité - Events 2016 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2015 - Six activités - Six activities
    • Actualité - Events 2014 - Cinq activités - Five activities
    • Actualité - Events 2013 - Quatre activités - Four activities
    • Actualité - Events 2012 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2011 - Une activités - One activities
  • Actions caritatives - Charity actions
    • Opération « Sauvons le coeur d'un enfant » Operation "Save the heart of a child"
    • Andzaha Santé
    • Fondation Rakhi
    • L’Hôpital Saint-Joseph de Yamoussoukro
    • L’association Les Nids
    • Le 8ème Jour
    • Fonds d’Entraide Prince et Princesse Alexandre de Belgique
  • Faire un don - Make a donation
  • Photothèque - Photographic library
    • 2018 - Congrès/Congress - Crète - Grèce/Greece - 23-24-25-26-27/10/2018
      • 1° Jour 23 oct. 2018 1° Day 23 oct. 2018
      • 2° Jour 24 oct. 2018 2° Day 24 oct. 2018
      • 3° Jour 25 oct. 2018 3° Day 25 oct. 2018
      • 3* jour bis - Cérémonie d'Adoubement de l'Ordre + Dîner officiel Accolade Ceremony of the Order + Official Dinner
      • 4° Jour 26 oct. 2018 4° Day 26 oct. 2018
    • 2017 - Congrès/Congress - Lyon - France - 08-9-10/10/2017
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Repas officiel - The ooficial meal
      • Part 3 - La soirée - The evening
      • Part 4 - Le séjour - The sojourn
    • 2017 - Soirée bienfaisance Suisse - Charity Night Switzerland - 02/09/2017
    • 2016 - Départ Chapitre Hongrie - Starting chapter Hungary - 06-7-8/05/2016
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2016 - Congrès/Congress - Corfou - Grèce/Greece - 19-20-21-22-23/10/2016
      • Parti 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2015 - Inauguration à / in Yamoussoukro Côte d’Ivoire / Ivory Coast / 21/02/2015
    • 2015 - Soirée musicale à l'Abbaye d’Ainay - Musical evening Abbey of Ainay - Lyon - 28/02/2015
    • 2015 - Congrès/Congress - Lausanne - Suisse/Switzerland
      • 1° Jour/Day - 27/10/2015
      • 2° Jour/Day - 28/10/2015
      • 3° Jour/Day - 29/10/2015
    • 2014 - Action hôpital/hospital Saint-Joseph - Yamoussoukro - 05/03/2014
    • 2014 - Adoubement - Accolade - Château Bonmont Castele - 02/06/2014
    • 2014 - Don/Donate Hôpital/Hospitale Mère-Enfants/Mother-Children - Yamoussoukro - 30/06/2014
    • 2014 - Adoubemant/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium - 01/12/2014
    • 2013 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 04/11/2013
    • 2012 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 01/10/2012
    • 2011 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 15/11/2011
  • Formulaire de contact - Contact Form
  • Décrets - Decrees
    • Décrets de nomination - Nomination decrees
    • Décrets de suspension ou radiation - Suspension or radiation decrees
  • En mémoire - In memory
  • Adhésion à l’Association Internationales des Œuvres Hospitalières de Saint-Gabriel - Accession to the Association International of Charitable Works of Saint-Gabriel
Foto

PRÉSENTE :
PRESENT :

  2 Articles - 2 Items
Foto

Foto
Cette année encore,  la Commission des Dons  de l’Ordre de Saint-Gabriel, que préside l’Ambassadeur Jürg Staübli,  a financé l’action soutenue par l’association Rakhi  et sa Présidente Madame Danièle Brochier, au cours de ses 7 semaines de présence dans le Tamilnadu de février à mars 2017.

Once again this year, the Donations Commission of the Order of St. Gabriel, which is chaired by Ambassador Jürg Staübli, funded the action supported by the Rakhi association and its President, Mrs. Danièle Brochier, during her 7 weeks of presence in Tamilnadu from February to March 2017.

ACHATS et DONS de CHEVRES.
Notre soutien a permis d’acheter 50 chèvres

PURCHASES AND DONATIONS OF CHEVRES.
Our support helped to buy 50 goats

Arrivée à 5h 30 sur le marché - Embarquement des chèvres
Arrival at 5:30 in the market - Embarkation of goats

Pour agrandir cliquer sur la photo, également pour les photos suivent dans cette article.
To enlarge click on the photo, also for the photos follow in this article.
Le projet de construire 3 nouvelles classes dans cette école est prévu pour le mois d’octobre 2017, afin d’y recevoir des enfants « Irulas ». La méthode Montessori est appliquée pour les plus jeunes.

The project to build 3 new classes in this school is planned for the month of October 2017, to receive children "Irulas". The Montessori method is applied for the youngest.
Les plus jeunes reçoivent l’éducation de Montessori 
Les plus jeunes reçoivent l’éducation de Montessori 
Les bases du futur chantier
The foundations of the future construction site
SHANTI COMUNAUTY BASED REHABILITATION CENTER.
Le nouveau centre de rééducation pour enfants handicapés a été inauguré le vendredi 17 février. Frère Anand et Mr Antoine ont mis au point depuis des années des exercices physiques de stimulation pour apporter à l’enfant une certaine mobilité. Ceux-ci sont exécutés en présence de la mère ou du père afin qu’ils continuent ce travail à la maison.
 
Notre politique en matière de soutien , est basée sur la philosophie qu’un don doit  permettre  aux bénéficiaires  de développer des activités rémunératrices par leur  travail.
Ainsi  sont créées différents ateliers où les gens se forment et réalisent pour eux. Comme par exemple la création de dessins de broderies que les couturières réalisent à merveille. Elles seront ensuite en mesure de les vendre au profit de la fondation Rakhi, ce qui leur assure un revenu régulier.


SHANTI COMUNAUTY BASED REHABILITATION CENTER.
The new rehabilitation center for disabled children was inaugurated on Friday 17 February. Brother Anand and Mr Antoine have been developing physical stimulation exercises for years to provide the child with mobility. These are performed in the presence of the mother or father so that they continue this work at home.
Our support policy is based on the philosophy that a donation should enable beneficiaries to develop income-generating activities through their work.
Thus are created different workshops where people form and realize for them. As for example the creation of embroidery designs that seamstresses perform wonderfully. They will then be able to sell them for the benefit of the Rakhi Foundation, which gives them a regular income.

Achats et Dons de 50 Chèvres
Février à mars 2017

Comme dans beaucoup de foire aux bestiaux de par le monde, en Inde les choses se passent de la même manière. IL y a le négociateur qui repère les bonnes chèvres et ensuite il négocie les prix, qui varient entre 50 et 60e.

Les chèvres sont ensuite, sous la direction du chef de village, offertes à chaque famille. L’association a ainsi contribué  cette année à l’achat de 50 chèvres pleines qui furent offertes  dans 4 villages.


As in many cattle shows around the world, things in India are the same. There is the negotiator who spots the good goats and then he negotiates the prices, which vary between 50 and 60th.
The goats are then, under the direction of the village chief, offered to each family. The association thus contributed this year to the purchase of 50 full goats which were offered in 4 villages.

L’éleveur reçoit la somme convenue - Don d’une chèvre par famille
The breeder receives the agreed sum - Gift of a goat by family
Monsieur Kalyani a quitté son travail d’enseignant pour défendre les droits des « Irulas », population semi-nomade hors caste, souvent très discriminée. Il a aussi créé une école pour les enfants de 5 à 13 ans  issus de familles très pauvres.

Mr. Kalyani left his teaching job to defend the rights of "Irulas" semi-nomadic population out of caste, often highly discriminated. He has also created a school for children aged 5 to 13 from very poor families.
Foto
De  Même  un atelier de formation à la couture a été ouvert début avril 2017
Du Personnel est embauché par la fondation pour former des jeunes femmes  à la couture. Celles-ci passeront leur diplôme au bout de 6 mois. L’obtention de celui-ci leur donnera l’accès à un travail rémunéré.

Even a sewing training workshop was opened early April 2017
Staff is hired by the foundation to train young women in sewing. They will graduate after 6 months. Obtaining it will give them access to paid work.

Foto
Foto
Foto

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Foto
Début 2016, le Conseil Souverain  de l’Ordre de Saint-Gabriel a tenu à continuer son soutien à la Fondation RAKHI , en apportant une contribution financière.

SEM l’Ambassadeur Jürg Staübli, Connétable de l’Ordre et Président de la commission des dons a adressé une somme de 5000€ à la Présidente Danielle Brochier, qui depuis 2014 accompagne en Inde, du Sud, divers projets de soutien et d’éducation auprès des tribus IRULAS.

Pour la soutenir dans son action méritante auprès de ces populations, l’Ordre de Saint-Gabriel a décidé, de venir en aide à cette association par la signature d’une convention signée fin 2015.

Une somme de 5000€ allouée pour cette première année sera destinée à financer l’éducation des enfants de la tribu des IRULAS, par des stages pédagogiques et éducatifs avec une orientation culturelle, afin de susciter chez eux l’envie d’aller à l’école.


At the beginning of 2016, the Sovereign Council of the Order of Saint Gabriel has decided to continue supporting the RAKHI Foundation, by making a financial contribution.
HE Ambassador Jürg Staübli, Constable of the Order and Chairman of the Donations Committee, has sent a sum of € 5,000 to President Danielle Brochier, who since 2014 has been assisting in South India with various support and education projects. from the IRULAS tribes.
To support it in its deserving action with these populations, the Order of St. Gabriel has decided to help this association by signing an agreement signed in late 2015.
A sum of 5000 € allocated for this first year will be intended to finance the education of the children of the tribe of IRULAS, through educational and educational courses with a cultural orientation, in order to arouse their desire to go to school. school.


Foto
Lors de ces quatre derniers mois, des tournées médicales ont été organisées auprès de 15 villages et cela sous le contrôle et l’assistance d’un médecin.

Notre souhait est d’apporter une aide dans l’éducation des enfants, futurs acteurs de l’émancipation de ces tribus sans ressources, mises au ban de la société par les contraintes sociétales de ce pays. (Ils sont hors castes).

Vous qui êtes sensibilisés par notre action, n’hésitez pas à nous apporter votre soutien, nos Œuvres sont diverses, uniquement destinées à venir en aide  à la Mère et l’Enfant. Rendez-vous sur notre site, prenez connaissance de ce que nous tentons de réaliser, et accompagnez nous dans nos missions.
Nous avons besoin de chacun de vous, ouvrez votre cœur.


During the last four months, medical tours have been organized in 15 villages under the supervision and assistance of a doctor.
Our wish is to provide help in the education of children, future actors of the emancipation of these tribes without resources, ostracized by society by the societal constraints of this country. (They are out castes).
You who are sensitized by our action, do not hesitate to give us your support, our works are diverse, only intended to help the Mother and the Child. Visit our site, find out what we are trying to achieve, and accompany us in our missions.
We need each of you, open your heart.

Foto
Un aperçu sur les activité des IRULAS
Cliquez sur les photos ci-dessous pour les agrandir

An overview of IRULAS activities  -  Click on the photos below to enlarge
1) 6 jeunes mères dans ce village choisie pour la formation couture.
2) Albert d'Enlight Mission offrant un sari à la doyenne.

3) Cadeaux de tapis pour les femmes.
4) Chant chez les sœurs 2016.

5) Chants chez les orphelins Irulas 2016.
6) Chants et danses auprès de 30 orphelins Irulas recueillis chez les sœurs.

7) Les femmes emportent leurs cadeaux saris et tapis.
8) Distribution de mats et vêtements.

9) Distribution de vêtements aux 30 orphelins Irulas.
10) Don d'une chèvre par famille.

11) Filles et garçons sont équipés pour la saison chaude.
12) Formation couture.

13) Médicaments fournis par Rakhi.
14) Gestuelle pour  la danse 2016.

15) Palapat distribution des saris.
16) Palavéri village Self Help Group micro crédit 2016.

17) Premier atelier couture dans le village.
18) Prescription du médecin Katyaka.

1) 6 young mothers in this village chosen for sewing training.
2) Albert d'Enlight Mission offering a sari to the Dean.
3) Carpet gifts for women.
4) Singing at the sisters 2016.
5) Songs at Orphans Irulas 2016.
6) Songs and dances with 30 Irulas orphans collected from the sisters.
7) The women take away their saris gifts and rugs.
8) Distribution of mats and clothing.
9) Clothing distribution to 30 Irulas orphans.
10) Donation of a goat by family.
11) Girls and boys are equipped for the hot season.
12) Sewing training.
13) Drugs provided by Rakhi.
14) Gesture for the dance 2016.
15) Palapat distribution of saris.
16) Palaveri village Self Help Group micro credit 2016.
17) First sewing workshop in the village.
18) Prescription of the doctor Katyaka.

Le soutien de
l'Ordre Hospitalier de Saint-Gabriel
"Aux tribus Irulas"

Mars 2016

Foto
La dotation a essentiellement pour but de donner un outil de travail aux tribus « Irulas ».
En premier lieu, leur apporter une autonomie économique:
  • Par le don d’une chèvre par famille.
  • Une formation à la couture pour les jeunes mamans.
  • Un soutien scolaire pour les jeunes.

The purpose of the staffing is essentially to give a working tool to the "Irulas" tribes.
First, to bring them economic autonomy:
  • By the gift of a goat by family.
  • Sewing training for young mothers.
  • School support for young people
Ci-dessous une lettre avec un immense merci par Madame la présidente de RAKHI Foundation, Danielle Brochier.

Grand Maître de l’Ordre de Saint Gabriel,
 
Un immense merci pour le soutien  de « l’Ordre de Saint Gabriel » reçu courant Mars 2016.

Cette somme de 5000€ sera utilisée pour l’éducation des enfants de la tribu des IRULAS, par des stages pédagogiques et éducatifs avec une orientation culturelle, (jeux, théâtre, danse, musique), afin de susciter chez eux l’envie d’aller à l’école.

Le fonds de dotation « RAKHI » a essentiellement  pour but de donner l’outil de travail aux tribus « Irulas » du sud de l’Inde.

En premier lieu,  leur apporter une autonomie économique
  • Par le don d’une chèvre par famille.
  • Une formation couture pour les jeunes mamans.
  • Un soutien scolaire pour les jeunes.
Lors de ces quatre derniers mois des tournées médicales ont été organisées auprès de 15 villages avec l’assistance d’un médecin. « Rakhi » a fourni les médicaments.

« Rakhi Foundation » est un fonds de dotation à but humanitaire dont l’un des buts est l’aide à l’éducation des enfants, futurs acteurs de l’émancipation de ces tribus sans ressources mises au ban de la société (ils sont hors castes).
.
« Rakhi Foundation » travaille notamment en partenariat avec une association indienne (sur place) « Enlight » dont le rôle est essentiellement d’obtenir des terres en propriété pour ces populations semi-nomades qui souhaitent se sédentariser.

Je reste évidemment à votre disposition pour toute information complémentaire nous concernant.

Encore merci pour votre aide indispensable qui contribue à mettre en place différents projets et à apporter un soutien et une dignité à ces populations très défavorisées.

Veuillez recevoir, Grand Maitre de l'Ordre de Saint Gabriel, mon meilleur souvenir.

Madame la présidente.

Danielle Brochier.

-----------------------------
Below is a letter with a huge thank you from RAKHI Foundation President Danielle Brochier.

Grand Master of the Order of Saint Gabriel,
 

A huge thank you for the support of the "Order of Saint Gabriel" received during March 2016.
This sum of 5000 € will be used for the education of the children of the tribe of IRULAS, by educational and educational courses with a cultural orientation (games, theater, dance, music), in order to arouse in them the desire of go to school.
The endowment fund "RAKHI" is mainly intended to give the working tool to the "Irulas" tribes of southern India.

First, to bring them economic autonomy

    
By the gift of a goat by family.
    
Sewing training for young mothers.
    
School support for young people

During the last four months medical tours have been organized in 15 villages with the assistance of a doctor. "Rakhi" provided the drugs.
"Rakhi Foundation" is a humanitarian endowment fund, one of whose goals is to help the education of children, future actors of the emancipation of these penniless tribes who have been ostracized by society (they are not caste).
."Rakhi Foundation" works in partnership with an Indian association (on the spot) "Enlight" whose role is essentially to obtain land for these semi-nomadic populations who wish to settle.

I remain obviously at your disposal for any further information concerning us.
Thank you again for your indispensable help, which helps to set up various projects and to provide support and dignity to these very disadvantaged populations.
Please receive, Grand Master of the Order of Saint Gabriel, my best memory.

Madame President.

Danielle Brochier.

Foto
Foto
Foto

Pour plus d’information sur le peuple IRULAS :

Foto
Foto
Siège: Ordre de Saint-Gabriel - 5,Cours Franklin Roosevelt - 69006 Lyon - France

Pour toute information et demande d'adhésion à l'Ordre de Saint-Gabriel    *    Informations and applications for membership to the Order of St. Gabriel
grand.magister.secretariat.gal@gmail.com
Foto
Site créé par  -  Website created by :  www.actua-service.be    *    Adresse - e-mail -  E-mail adress :  webmasterODSG@actua-service.be

© Toutes droits réservés - Politique de confidentialité
© All rights reserved - Privacy policy
  • Accueil - Home
  • Qui sommes-nous? - Who are we?
  • Notre structure et contact info - Our structure and contact info
  • Actualité récente et historique - Recent and historical events
    • Actualité - Events 2017 - Trois activités - Three activities
    • Actualité - Events 2016 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2015 - Six activités - Six activities
    • Actualité - Events 2014 - Cinq activités - Five activities
    • Actualité - Events 2013 - Quatre activités - Four activities
    • Actualité - Events 2012 - Deux activités - Two activities
    • Actualité - Events 2011 - Une activités - One activities
  • Actions caritatives - Charity actions
    • Opération « Sauvons le coeur d'un enfant » Operation "Save the heart of a child"
    • Andzaha Santé
    • Fondation Rakhi
    • L’Hôpital Saint-Joseph de Yamoussoukro
    • L’association Les Nids
    • Le 8ème Jour
    • Fonds d’Entraide Prince et Princesse Alexandre de Belgique
  • Faire un don - Make a donation
  • Photothèque - Photographic library
    • 2018 - Congrès/Congress - Crète - Grèce/Greece - 23-24-25-26-27/10/2018
      • 1° Jour 23 oct. 2018 1° Day 23 oct. 2018
      • 2° Jour 24 oct. 2018 2° Day 24 oct. 2018
      • 3° Jour 25 oct. 2018 3° Day 25 oct. 2018
      • 3* jour bis - Cérémonie d'Adoubement de l'Ordre + Dîner officiel Accolade Ceremony of the Order + Official Dinner
      • 4° Jour 26 oct. 2018 4° Day 26 oct. 2018
    • 2017 - Congrès/Congress - Lyon - France - 08-9-10/10/2017
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Repas officiel - The ooficial meal
      • Part 3 - La soirée - The evening
      • Part 4 - Le séjour - The sojourn
    • 2017 - Soirée bienfaisance Suisse - Charity Night Switzerland - 02/09/2017
    • 2016 - Départ Chapitre Hongrie - Starting chapter Hungary - 06-7-8/05/2016
      • Part 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2016 - Congrès/Congress - Corfou - Grèce/Greece - 19-20-21-22-23/10/2016
      • Parti 1 - L'adoubement - The accolade
      • Part 2 - Le séjour - The sojourn
    • 2015 - Inauguration à / in Yamoussoukro Côte d’Ivoire / Ivory Coast / 21/02/2015
    • 2015 - Soirée musicale à l'Abbaye d’Ainay - Musical evening Abbey of Ainay - Lyon - 28/02/2015
    • 2015 - Congrès/Congress - Lausanne - Suisse/Switzerland
      • 1° Jour/Day - 27/10/2015
      • 2° Jour/Day - 28/10/2015
      • 3° Jour/Day - 29/10/2015
    • 2014 - Action hôpital/hospital Saint-Joseph - Yamoussoukro - 05/03/2014
    • 2014 - Adoubement - Accolade - Château Bonmont Castele - 02/06/2014
    • 2014 - Don/Donate Hôpital/Hospitale Mère-Enfants/Mother-Children - Yamoussoukro - 30/06/2014
    • 2014 - Adoubemant/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium - 01/12/2014
    • 2013 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 04/11/2013
    • 2012 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 01/10/2012
    • 2011 - Adoubement/Accolade Chapitre/Chapter Belgique/Belgium 15/11/2011
  • Formulaire de contact - Contact Form
  • Décrets - Decrees
    • Décrets de nomination - Nomination decrees
    • Décrets de suspension ou radiation - Suspension or radiation decrees
  • En mémoire - In memory
  • Adhésion à l’Association Internationales des Œuvres Hospitalières de Saint-Gabriel - Accession to the Association International of Charitable Works of Saint-Gabriel